La Forgiatura


Milano, Italia
Design: Milano Layout
2011

L’importante intervento di riqualificazione industriale, a nord ovest di Milano, ha riguardato l’area dove un tempo venivano forgiati acciai speciali

>>

L’importante intervento di riqualificazione industriale, a nord ovest di Milano, ha riguardato l’area dove un tempo venivano forgiati acciai speciali ora destinata a diventare un centro multifunzionale moderno, in cui l’industria troverà nuovi spazi dedicati alle proprie esigenze. La facciata di alcuni degli edifici recuperati è caratterizzata dal ritmo dei pilastri in rovere lamellare lucidato al naturale, di altezza variabile tra i 7,40 e i 10,50 ml, realizzati appositamente dalla Bergamaschi. Da notare la particolare lavorazione della parte superiore dei pilastri, con alloggiamenti fresati creati per inserire i frangisole a forma d’ala d’aereo progettati dagli architetti.

La Forgiatura


Milan, Italy
Design: Milano Layout
2011

Relevant requalification works concerning an industrial area located in the north west of Milan originally dedicated to forging special steel alloys

>>

Relevant requalification works concerning an industrial area located in the north west of Milan originally dedicated to forging special steel alloys were processed, which is now bound to be turned into a modern, multifunctional center. The façade of some of the buildings which have been restored is punctuated by several natural finish laminated oak pillars, between 7,40 and 10,50 meters high, expressively designed by Bergamaschi. It is worth pointing out that all pillars features particular manufacturing and some special lodging for the introduction of Brise Soleil designed by the architects.

Sede unione industriali


Novara, Italia
2008

Serramenti eseguiti come gli esistenti, in larice lamellare rigatino, con vetro a modello, bugne sagomate nelle portefinestre e profili dorati.

Unione Industriali’s office


Novara, Italy
2008

Replacement of the original windows with some new ones identical to the existing ones, made of laminated larch, equipped with golden profiles, particular-shaped glass and moulded French door’s panel in the lower side.

Centro Helvetia


Milano, Italia
Design: Studio Meili-Peter di Zurigo
2007

L’imponente edificio, nuova sede del gruppo assicurativo svizzero a Milano, si distingue per l’elevato standard tecnologico dei materiali

>>

L’imponente edificio, nuova sede del gruppo assicurativo svizzero a Milano, si distingue per l’elevato standard tecnologico dei materiali e degli impianti utilizzati per ottenere bassi consumi energetici. I serramenti sono infatti molto performanti sul piano dell’isolamento termico, con una trasmittanza pari a 0,9 W/mqk. Per la facciata sud, dotata di ampie vetrate e frangiluce vegetale, gli infissi costituiscono elemento di unione da pavimento a soffitto con varie aperture manuali e/o motorizzate, in legno bicolore con colorazione a campione; particolare la soluzione dei coprifili interni rivestiti in seta. In alcuni casi, i serramenti sono completati con rivestimenti di facciata a doghe di legno uniformati all’infisso. Nella facciata a nord, sono collocati serramenti in legno/alluminio.

Centro Helvetia


Milan, Italy
Design: Studio Meili-Peter di Zurigo
2007

The impressive building, hosting the new offices of the Swiss Insurance Company in Milan,  stands out for the high technological standards of the materials

>>

The impressive building, hosting the new offices of the Swiss Insurance Company in Milan,  stands out for the high technological standards of the materials and systems, used to achieve relevant power savings. Windows are highly efficient in terms of thermal insulation, with a 0,9 W/mqk transmittance value. On the Southern façade, with its wide glass windows and natural brise soleil, the windows work as a unifying element from the floor to the roof, with several manual/motorized openings. The windows are made of two-colored wood, as sample; indoors it was decided to apply a special silk covering to the wooden trims. In some cases, the windows are complemented with wooden claddings covering the façade. The Northern façade sports some wooden windows with aluminum cladding on the external surface.

Comune di Saluggia


Vicenza, Italia
2012

Ricostruzione di serramenti su modello degli esistenti con prestazioni migliorate, in abete lamellare. Garantita l’accessibilità secondo le normative per i disabili.

Saluggia Town Hall


Vicenza, Italy 
2012

Replacement of the original windows and doors with new laminated pine ones. The new windows and doors designed on the model of the previous ones ensure better performance. Accessibility for disabled people  has been granted in compliance with the current regulations.

Azienda Ospedaliera Sant’ Antonio


Gallarate, Italia
2011

Rifacimento serramenti con cassonetto coibentato per tapparella motorizzata; monoblocco in legno, per garantire un montaggio preciso ed evitare opere murarie.

Sant’ Antonio Hospital


Gallarate, Italy 
2011

Installation of new windows equipped with insulated box for a motorized roller shutter and wooden Monobloc in order to assure windows precise setup, aimed at avoiding building works.

Università di Firenze


Firenze, Italia
2009

In edificio vincolato dalle Belle Arti, rifacimento serramenti conformi agli esistenti, con riduzione al minimo della dimensione dei montanti e dei traversi.

University of Florence


Florence, Italy 
2009

Works carried out in a building protected as part of the National Cultural Heritage, aimed at replacing the original windows with some new ones, identical to the old ones, but with a relevant reduction of the size of mullion and transom.

Comune di Gorla Maggiore


Varese, Italia
2008

Sostituzione dei serramenti conforme agli esistenti, in abete lamellare laccato grigio, profilo barocco, fascetta entrata zero e gocciolatoio in legno.

Gorla Maggiore Town Hall


Varese, Italy 
2008

Replacement of the original windows with some new ones, exactly alike to the formers, made of grey Ral finish laminated pine with Baroque profiles, “entrata zero” and wooden drip.

Stazione Forestale


Valle D’Aosta, Italia 
2008

Serramenti monoblocco in legno/alluminio, in essenza di larice lamellare tinta noce e alluminio finitura finto legno; antoncini con apertura a pacchetto.

“Stazione Forestale”


Valle D’Aosta, Italy 
2008

Laminated larch windows cladded on the external surface by a special wood color finish aluminum profile. The windows are equipped with Monobloc frame and pantographed panel shutters.

Liceo Scientifico Osvaldo Grassi


Savona, Italia
2006

Serramenti in legno di abete lamellare laccato bianco; l’intervento è stato eseguito senza opere murarie per mantenere inalterato l’aspetto dell’edificio.

Osvaldo Grassi Scientific High School


Savona, Italy 
2006

White Ral finish laminated pine windows; works have been carried out without execute building works in order to preserve the look of the building.

Ospedale Civile di Ivrea


Torino, Italia
1999

Serramenti con ottime prestazioni acustiche; apertura dell’anta a battente vincolata all’uso della chiave e apertura a vasistas libera.

Ivrea Hospital


Turin, Italy 
1999

High-performance sound-proof windows; the window’s opening depends on its key except for “wasistas” opening option.

Università Cattolica, Palazzo Gonzaga


Milano, Italia
dal 1997

Serramento uguale agli esistenti, spessore 68, profilo Barocco, essenza di larice lamellare lucidato noce a campione.

Università Cattolica, Gonzaga Palace


Milan, Italy
dal 1997

68 mm thickness, wood color finish, laminated larch windows with Baroque profiles are exactly alike to the existing ones.

Corpo Forestale della Valle D’Aosta


Aosta, Italia
1997

Rifacimento delle finestre affacciate sul cortile interno, inserite in un rivestimento di facciata realizzato appositamente in legno a fasce orizzontali.

“Corpo Forestale della Valle D’Aosta”


Aosta, Italy 
1997

Replacement of the windows overlooking the internal courtyard, designed to fit in the façade coating made of horizontal wooden boards.